AC | א למנצח לדוד מזמור
|
ASV | I waited patiently for Jehovah; And he inclined unto me, and heard my cry.
|
BE | <To the chief music-maker. Of David. A Psalm.> When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.
|
Darby | {To the chief Musician. Of David. A Psalm.} I waited patiently for Jehovah; and he inclined unto me, and heard my cry.
|
ELB05 | Dem Vorsänger. Von David, ein Psalm. Beharrlich habe ich auf Jehova geharrt, und er hat sich zu mir geneigt und mein Schreien gehört.
|
LSG | Au chef des chantres. De David. Psaume. J'avais mis en l'Eternel mon espérance; Et il s'est incliné vers moi, il a écouté mes cris.
|
Sch | Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. (H40-2) Beharrlich habe ich auf den HERRN geharrt, da neigte er sein Ohr zu mir und erhörte mein Schreien
|
Web | To the chief Musician, A Psalm of David. I waited patiently for the LORD; and he inclined to me, and heard my cry.
|